Marcelo Cohen murió el sábado a los 71 años. Gracias a su deslumbrante trayectoria, el escritor, traductor y crítico literario será recordado como un innovador del género fantástico en lengua castellana a partir de sus emblemáticos cuentos y novelas.
Como traductor al castellano, Cohen interpretó más de 100 títulos, incluyendo obras de autores como Nathaniel Hawthorne, William Shakespeare, Alice Munro, Clarice Lispector, J. A. Baker, J.M. Coetzee, M. John Harrison Julia Armfield. Asimismo, por años dirigió la revista cultural Otra parte junto a su esposa Graciela Speranza.
Marcelo Cohen murió este sábado 17 de diciembre a los 71 años. Gracias a su deslumbrante trayectoria, el escritor, traductor y crítico literario será recordado como un innovador del género fantástico en lengua castellana a partir de sus emblemáticos cuentos y novelas.
Como traductor al castellano, Cohen interpretó más de 100 títulos, incluyendo obras de autores como Nathaniel Hawthorne, William Shakespeare, Alice Munro, Clarice Lispector, J.A. Baker, J. M. Coetzee, M. John Harrison Julia Armfield. Asimismo, por años dirigió la revista cultural Otra parte junto a su esposa Graciela Speranza.
A raíz de su partida, fueron varios los amigos, colegas y lectores que expresaron sus condolencias en redes sociales. Uno de ellos fue el escritor Martín Felipe Castagnet, quien lamentó: "En menos un año lo perdimos a él y a Angélica Gorodischer: autores brillantes y extraordinarios, personas generosas e inolvidables. Una estantería entera con sus libros, y en mi cabeza mucho más".
(EN)